Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

sweeten the pot

  • 1 sweeten the pot

    Банковское дело: приманивать

    Универсальный англо-русский словарь > sweeten the pot

  • 2 pot

    {pɔt}
    I. 1. гърне, делва, кюп
    2. тенджера, чайник, кафеник
    3. буркан, кана, канче, кастрон
    4. саксия
    5. кош за ловене на риба/раци
    6. тех. тигел, съд за топене на метали, пота
    7. разг. нощно гърне, цукало
    8. разг. шкембе
    9. изстрел отблизо
    to take a POT at стрелям/гръмвам по
    10. cn. купа
    11. карти мизи, (общ фонд за) залагания
    12. разг. сума/куп пари (и POTs of money)
    13. разг. важна клечка (обик. big POT)
    14. sl. марихуана
    15. chimney-pot/cap
    a the POT calls the kettle Mack присмял се хърбел на щърбел
    to keep the POT boiling печеля колкото за хляба/да свържа двата края, поддържам темпото на игра/работа/разговор
    to go to POT sl. провалям се, отивам по дяволите
    to take POT luck хапвам, каквото има/дал господ
    II. 1. слагам в гърне/съд
    2. консервирам (месо и пр.)
    POTted meat месна консерва
    3. готвя/задyшавам в тенджера/гърне
    4. садя/насаждам в саксия (и с up)
    5. стрелям, гръмвам (at), застрелвам, убивам (дивеч)
    убивам дивеч за храна (нe за спорт)
    6. хващам, вземам, спечелвам
    7. билярд вкарвам (топка) в дупка
    8. правя грънци
    9. разг. слагам (дете) на гърне
    * * *
    {pъt} n 1. гърне; делва, кюп; 2. тенджера; чайник; кафеник; З. бу(2) {pъt} v (-tt-) 1. слагам в гърне/съд; 2. консервирам (месо и
    * * *
    тенджера; буркан; делва; гърне;
    * * *
    1. 1 chimney-pot/cap 2. 1 sl. марихуана 3. 1 карти мизи, (общ фонд за) залагания 4. 1 разг. важна клечка (обик. big pot) 5. 1 разг. сума/куп пари (и pots of money) 6. a the pot calls the kettle mack присмял се хърбел на щърбел 7. cn. купа 8. i. гърне, делва, кюп 9. ii. слагам в гърне/съд 10. potted meat месна консерва 11. to go to pot sl. провалям се, отивам по дяволите 12. to keep the pot boiling печеля колкото за хляба/да свържа двата края, поддържам темпото на игра/работа/разговор 13. to take a pot at стрелям/гръмвам по 14. to take pot luck хапвам, каквото има/дал господ 15. билярд вкарвам (топка) в дупка 16. буркан, кана, канче, кастрон 17. готвя/задyшавам в тенджера/гърне 18. изстрел отблизо 19. консервирам (месо и пр.) 20. кош за ловене на риба/раци 21. правя грънци 22. разг. нощно гърне, цукало 23. разг. слагам (дете) на гърне 24. разг. шкембе 25. садя/насаждам в саксия (и с up) 26. саксия 27. стрелям, гръмвам (at), застрелвам, убивам (дивеч) 28. тенджера, чайник, кафеник 29. тех. тигел, съд за топене на метали, пота 30. убивам дивеч за храна (нe за спорт) 31. хващам, вземам, спечелвам
    * * *
    pot[pɔt] I. n 1. гърне; делва, кюп; 2. тенджера; to boil \pot ам. сготвям месо със зеленчуци; 3. буркан; кана, канче; кастрон; 4. саксия (и flower-\pot); 5. мярка, особ. за сливи, спирт, напитка и пр.; спиртна напитка, алкохолно питие; 6. кош за риба; 7. малък кюнец на комин (и chimney-\pot); 8. разг. цукало, нощно гърне (и chamber-\pot); 9. понор (и \pot-hole); 10. тех. тигел, съд за топене на метали; пота (и melting-\pot); 11. грубо шкембе, тумбак; 12. стоманена каска; кръгла шапка; бомбе (и \pot hat); 13. сп. sl купа; 14. разг. куп (сума) пари (и \pot(s) of money); 15. мизи, залагания (на покер); 16. sl изстрел; to take a \pot at s.th. стрелям отблизо по нещо; 17. sl важна клечка; 18. sl марихуана; a little \pot is soon hot малките хора лесно кипват; hot \pot 1) овнешко (говеждо) с картофи; 2) диал. гореща напитка; a watched \pot never boils когато чакаш нещо да стане непременно, то не се получава; чаканите неща най-бавно стават; the \pot calls the kettle black присмял се хърбел на щърбел; to make the \pot boil, to keep the \pot boiling 1) работя за хляба; 2) работя недобросъвестно; to go to \pot разг. отивам по дяволите; to take \pot luck пробвам си късмета; задоволявам се с това, което е останало; to put a quart into a pint \pot надценявам се (някого); to sweeten the \pot ам. увеличавам мизата (на покер); прен. рискувам на едро; to go \pot-hunting презр. участвам в състезание само заради наградата; II. v (- tt-) 1. слагам в гърне (съд); 2. консервирам, запазвам; \potted meat месна консерва; 3. задушавам (готвя) в тенджера; 4. садя ( цвете) в саксия; to \pot on пресаждам в по-голяма саксия; 5. sl стрелям, застрелвам отблизо (особ. дивеч, който не е в движение); стрелям по животно за прехрана (не за спорт); 6. разг. побеждавам, вземам, спечелвам; 7. sl вкарвам в джоб (при игра на билярд) ; III. pot разг. потенциометър.

    English-Bulgarian dictionary > pot

  • 3 приманивать

    1) General subject: bait, decoy, gudgeon, lure, stool (птицу)
    2) Biology: allure, attract
    3) Banking: sweeten the pot

    Универсальный русско-английский словарь > приманивать

  • 4 vaso

    m.
    1 glass (recipiente, contenido).
    un vaso de vino a glass of wine
    un vaso de plástico a plastic cup
    se bebió un vaso entero he drank a whole glass
    vasos comunicantes communicating vessels
    2 vessel (anatomy).
    vasos capilares capillaries
    vasos sanguíneos blood vessels
    3 vein (botany).
    4 glassful.
    5 vase, urn.
    6 hoof.
    7 basin.
    * * *
    1 (para beber) glass
    3 ANATOMÍA vessel
    \
    vaso capilar capillary
    vasos comunicantes communicating vessels
    vasos sanguíneos blood vessels
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (para beber) (gen) glass; (para whisky) tumbler; (And) small cup

    vaso de vino(=recipiente) wineglass; (=contenido) glass of wine

    2) (=cantidad) glass, glassful
    3) (=recipiente) (para flores) vase; [de pila] cell; litervase, urn
    (And) (Aut) hubcap

    vaso de engrase — (Mec) grease cup

    vaso litúrgico, vaso sagrado — liturgical vessel

    4) (Anat) vessel; (=canal) duct, tube
    5) (Náut) (=barco) boat, ship; (=casco) hull
    6) (Zool) hoof
    7) (=orinal)
    (tb: vaso de noche) chamber pot
    * * *
    1)
    a) ( recipiente) glass
    b) ( contenido) glass

    añadir dos vasos de agua — ≈add two cups of water

    ahogarse en un vaso de agua — (fam) to make a mountain out of a molehill

    c) (Arqueol) vase, urn
    2) (Anat) vessel
    * * *
    = glass, tumbler.
    Ex. This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.
    Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    ----
    * ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.
    * la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.
    * ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.
    * una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
    * vaso capilar = capillary.
    * vaso de laboratorio = beaker.
    * vaso de precipitaciones = beaker.
    * vaso de vino = glass of wine.
    * vaso sanguíneo = blood vessel.
    * * *
    1)
    a) ( recipiente) glass
    b) ( contenido) glass

    añadir dos vasos de agua — ≈add two cups of water

    ahogarse en un vaso de agua — (fam) to make a mountain out of a molehill

    c) (Arqueol) vase, urn
    2) (Anat) vessel
    * * *
    = glass, tumbler.

    Ex: This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.

    Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    * ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.
    * la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.
    * ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.
    * una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
    * vaso capilar = capillary.
    * vaso de laboratorio = beaker.
    * vaso de precipitaciones = beaker.
    * vaso de vino = glass of wine.
    * vaso sanguíneo = blood vessel.

    * * *
    A
    1 (recipiente) glass
    vasos de plástico plastic glasses
    seis vasos de agua six tumblers, six water glasses
    2 (contenido) glass
    me dio un vaso de vino he gave me a glass of wine
    se bebió el vaso de un trago he drank the whole glassful o glass down in one go
    añadir dos vasos de agua por persona ≈ add two cups of water per person
    ahogarse en un vaso de agua ( fam); to get worked up about nothing ( colloq)
    Compuestos:
    measuring jug
    mpl communicating vessels (pl)
    B ( Arqueol) vase, urn
    C ( Anat) vessel
    Compuesto:
    blood vessel
    D ( Bot) vessel
    Compuestos:
    phloem o bast vessel
    xylem o wood vessel
    * * *

     

    vaso sustantivo masculino
    1 (recipiente, contenido) glass;


    ( para vino) a wine glass;

    2 (Anat) vessel;

    vaso sustantivo masculino
    1 (para beber) glass
    2 Anat vessel
    vaso linfático, lymphatic vessel
    ♦ Locuciones: ahogarse en un vaso de agua, to make a mountain out of a molehill
    ' vaso' also found in these entries:
    Spanish:
    ahogarse
    - caña
    - de
    - escrupulosa
    - escrupuloso
    - estallar
    - estampar
    - gota
    - tirar
    - tormenta
    - borde
    - capilar
    - colmar
    - cubilete
    - culo
    - desbordarse
    - empinar
    - limpio
    - llenar
    - parar
    - quebrado
    - quebrar
    - rebalsarse
    - repugnar
    - romper
    - roto
    - schop
    - sucio
    - trizarse
    - vaciar
    - volcar
    English:
    break
    - bring
    - capillary
    - cup
    - drain
    - glass
    - nightstand
    - of
    - rim
    - rupture
    - storm
    - straw
    - sweep up
    - teacup
    - tumbler
    - vessel
    - beaker
    - blood
    - give
    - hoof
    - occasional
    * * *
    vaso nm
    1. [recipiente] glass;
    un vaso de papel/plástico a paper/plastic cup
    vasos comunicantes communicating vessels;
    un sistema de vasos comunicantes entre todos los ámbitos de la sociedad a network of interconnections between all sectors of society;
    2. [contenido] glass;
    se bebió un vaso entero he drank a whole glass;
    un vaso de vino a glass of wine
    3. [conducto] vessel
    vasos capilares capillaries;
    vaso linfático lymphatic vessel;
    vasos sanguíneos blood vessels
    4. [jarrón] vase
    5. Bot vein
    * * *
    m
    1 glass;
    un vaso de vino a glass of wine;
    un vaso para vino a wine glass
    2 ANAT vessel
    * * *
    vaso nm
    1) : glass, tumbler
    2) : glassful
    3) : vessel
    vaso sanguíneo: blood vessel
    * * *
    vaso n
    1. (de vidrio) glass [pl. glasses]
    2. (de papel, plástico) cup

    Spanish-English dictionary > vaso

См. также в других словарях:

  • sweeten the pot — If you sweeten the pot, you increase the stakes or make something more desirable …   The small dictionary of idiomes

  • sweeten the pot — verb a) To increase a wager. He sweetened the pot since there were no takers in the office pool. b) To make something more desirable. Beginning next year the museum will sweeten the pot for season pass members by offering them a 10% discount in… …   Wiktionary

  • sweeten the pot — add to the total sum of bets made in poker ■ add an inducement, typically in the form of money or a concession he is trying to sweeten the pot, offering workers a 50 cent raise …   Useful english dictionary

  • sweeten the pot — add more good things, make it worth more    If we sweeten the pot with a trip to Paris, we ll sell more tickets …   English idioms

  • pot — pot1 potlike, adj. /pot/, n., v., potted, potting. n. 1. a container of earthenware, metal, etc., usually round and deep and having a handle or handles and often a lid, used for cooking, serving, and other purposes. 2. such a container with its… …   Universalium

  • sweeten — verb (sweetened; sweetening) Date: circa 1552 transitive verb 1. to make sweet 2. to soften the mood or attitude of 3. to make less painful or trying 4. to free from a harmful or undesirable quality or substance; especially to remove sulfur… …   New Collegiate Dictionary

  • sweeten — [swēt′ n] vt. 1. to make sweet with or as with sugar 2. to make pleasant or agreeable, as to the sense of smell 3. to counteract the acidic condition of (the soil, the stomach, etc.) 4. a) to mollify; appease b) Now Rare to alleviate; ease …   English World dictionary

  • up the ante — verb a) To raise the stakes of a hand of poker With three aces and two jacks, he thought it was safe to up the ante. b) To make something more desirable. The school system cannot raise teachers salaries, so they are providing better benefits as… …   Wiktionary

  • sweeten — /sweet n/, v.t. 1. to make sweet, as by adding sugar. 2. to make mild or kind; soften. 3. to lessen the acridity or pungency of (a food) by prolonged cooking. 4. to reduce the saltiness of (a food or dish) by diluting with water, milk, or other… …   Universalium

  • sweeten — sweet•en [[t]ˈswit n[/t]] v. t. 1) to make sweet, as by adding sugar 2) to make mild or kind; soften 3) to make (the breath, room air, etc.) sweet or fresh, as with a mouthwash or spray 4) chem. to make (the stomach, soil, etc.) less acidic, as… …   From formal English to slang

  • sweeten — /ˈswitn/ (say sweetn) verb (t) 1. to make sweet. 2. to make mild or kind; soften. 3. to make (the breath, air, etc.) sweet or fresh, as with a mouthwash, spray, etc. 4. to alleviate; make less disagreeable. 5. Colloquial to bribe. 6. Colloquial… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»